指喻

浦阳郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,未尝有疾也。左手之拇有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握,近拇之指皆为之痛,若剟刺状,肢体心膂无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤身。然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳。终日可愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈,否亦将为一臂之忧。非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为也。”君从其言,日服汤剂,而傅以善药,果至二月而后瘳,三月而神色始复。

余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患;始以为不足治,而终至于不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣。

盖众人之所可知者,众人之所能治也,其势虽危,而未足深畏。惟萌于不必忧之地,而寓于不可见之初,众人笑而忽之者,此则君子之所深畏也。

昔之天下,有如君之盛壮无疾者乎?爱天下者,有如君之爱身者乎?而可以为天下患者,岂特疮痏之于指乎?君未尝敢忽之,特以不早谋于医,而几至于甚病。况乎视之以至疏之势,重之以疲敝之余,吏之戕摩剥削以速其疾者亦甚;幸其未发,以为无虞而不知畏,此真可谓智也与哉?

余贱不敢谋国,而君虑周行果,非久于布衣者也。《传》不云乎“三折肱而成良医”?君诚有位于时,则宜以拇病为戒。洪武辛酉九月二十六日述。

形式:

诗词简介

《指喻》是明代文学家方孝孺的一篇散文。文中借郑君生病而未能及时医治,几乎酿成大错之事,说明防微杜渐的重要性,是一篇典型的以小喻大借事说理的文章。

翻译

浦阳县有位青年名郑仲辨,他的身体强壮,面色红润,精神充沛,从来没有生过病!突然一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大,郑君对此感到疑惑,给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看得人像以前一样笑他。又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近拇指的指头,都被它牵引得疼痛起来,好像割刺一般,四肢心脏及背脊骨没有不受痛的。郑君心中害怕,就去设法寻求医生,医生看了,吃惊地说:“这是奇特难治的病,虽然病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治愈。一天治得好,用艾草就可以了!过十天要治得好,用药草才可以。到成了重病时,甚至会蔓延到肝脏、横隔膜,不然也可能有一只手臂残废。除非能从内部治它,否则病势不会停止,不设法从外面来治疗,病就不容易治好!”郑君听从他的话,每天内服汤药,又外涂有效的良药。果然到两个月后就好了,但三个月后精神脸色才复原。

我因此想到:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大的祸患。最初认为不值得处理,可是最后会变成没有办法处理的地步。当初发生,容易处理时,往往吝啬那些细微的精力,轻忽它而不加顾虑,等到祸患形成了,花费很长的时间,用尽了脑筋,精疲力竭,才仅仅能把这祸患克服。天下像这拇指的人太多了!

我们可以说,一般人能知道的事,一般人自然能处理,在情势上看来虽然危急,却不值得过于惧怕;只有那些发生在一般人不会去担忧的事情上,起初是隐藏着而看不到的,一般人以开玩笑的态度处理它、轻忽它。这就是君子们所深深戒惧的。

从前天下的情形,有像郑先生的身体一样的强壮无病痛吗?爱天下的人,能像郑先生那样爱惜他的身子吗?可是足以成为天下的大患的,何止于像长在郑先生手上的疮痏呢?郑先生对拇指上的疮痏不敢忽视它,只因为没有及时看医生,因而几乎形成大病。何况一般人对问题,总是以非常疏忽态度来看待它,又加上国家久经战乱,民力疲困之后,一般官吏残害剥削百姓,更加速问题的恶化,此种事情加速祸害的形成是非常严重的!侥幸问题还没发生,就认为不必忧虑而不知畏惧,这真能算得上是聪明的做法吗?

我才能低下,不敢筹谋治国大计,而郑先生思虑周密,行事果决,不是久居平民的人。左传不是这样说吗:“三折肱而成良医。”(一个人曾三次折断手臂,接受那么多的医疗经验,经验有了,自己也就成为疗伤的良手了。)郑先生以后如果居官的话就应该以“拇病”的例子来作借鉴。

注释

浦阳:唐时设浦阳县,五代吴越改名浦江,今属浙江义乌县。

阗(tián)然:丰满的样子。

渥(wò)然:红润的样子。

充然:充盛的样子。

疹(zhěn):皮肤上起的红色小颗粒。

粟:谓小米粒那么大。

握:四寸为一握

剟(duō)刺:亦作“刺剟”,即刺的意思。

膂(lǚ):脊梁骨。

瘳(chōu):病愈。

肝膈(gé):肝脏和膈膜,这里泛指人体的内脏。

为:治。

君:指郑君仲辨。

傅:涂

特:只。

疲敝:也作“疲弊”,困苦穷乏。

戕摩:残害、消灭。

无虞:无忧。

虑周行果:思虑周密,行为果断。

布衣:指平民。

传:指《左传》。《左传·定公十三年》:“三折肱,知为良医。”

洪武辛酉:1381年(明太祖朱元璋洪武十四年)。

余:我

诸:之于

为:治疗

滋:十分

御:抵御

收录诗词(417)

方孝孺(明)

方孝孺简介

明浙江宁海人,字希直,一字希古。宋濂弟子,尽得其学。洪武二十五年召至京,除汉中府教授,与诸生讲学不倦。蜀献王闻其贤,聘为世子师,名其屋为“正学”,学者因称正学先生。建文帝即位,召为侍讲学士。修《太祖实录》,为总裁。燕王朱棣起兵入南京,自称效法周公辅成王,召使起草诏书。孝孺怒问“成王安在?”并掷笔于地,坚不奉命。遂被磔于市,宗族亲友弟子十族数百人受牵连被杀。有《逊志斋集》。

相关古诗词

深虑论

明朝-方孝孺

虑天下者,常图其所难而忽其所易;备其所可畏而遗其所不疑。然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。岂其虑之未周欤?盖虑之所能及者,人事之宜然;而出于智力之所不及者,天道也。

当秦之世,而灭诸侯,一天下;而其心以为周之亡,在乎诸侯之强耳。变封建而为郡县,方以为兵革可不复用,天子之位可以世守;而不知汉帝起陇亩之中,而卒亡秦之社稷。汉惩秦之孤立,于是大建庶孽而为诸侯,以为同姓之亲,可以相继而无变;而七国萌篡弑之谋。武宣以后,稍剖析之而分其势,以为无事矣;而王莽卒移汉祚。光武之惩哀平,魏之惩汉,晋之惩魏,各惩其所由亡而为之备,而其亡也,盖出于所备之外。

唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖见五代方镇之足以制其君,尽释其兵权,使力弱而易制,而不知子孙卒困于敌国。此其人皆有出人之智,盖世之才,其于治乱存亡之几,思之详而备之审矣。虑切于此而祸兴于彼,终至乱亡者,何哉?盖智可以谋人,而不可以谋天。良医之子,多死于病;良巫之子,多死于鬼;岂工于活人而拙于谋子也哉?乃工于谋人而拙于谋天也。

古之圣人,知天下后世之变,非智虑之所能周,非法术之所能制;不敢肆其私谋诡计,而唯积至诚、用大德,以结乎天心;使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍释。故其子孙,虽有至愚不肖者足以亡国,而天卒不忍遽亡之,此虑之远者也。夫苟不能自结于天,而欲以区区之智,笼络当世之务,而必后世之无危亡,此理之所必无者,而岂天道哉!

形式:

峨眉县晓发次韵

明朝-方孝孺

渡水蓝舆稳,穿林草径微。

胜游方外得,乐事世间稀。

风过欹僧笠,云来挂道衣。

山林应待久,好去莫相违。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

盛德临中夏,黎民望彼苍。

少留临宇宙,未必愧成康。

宗社千年恨,山陵后世光。

神游思下土,经国意难忘。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

文华端国本,潜泽被寰区。

云绕星辰剑,春回造化炉。

变通周典礼,宽大汉规模。

厌世嗟何早,苍生泪欲枯。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

监国裨皇政,忧劳二十年。

龙楼方爱日,鹤驭遽宾天。

已失群生望,空余后世传。

长江一掬泪,流恨绕虞渊。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

相宅图方献,还宫疾遽侵。

鼎龟悬宝命,笙鹤动哀音。

谁绍三王治,徒倾四海心。

关中诸父老,犹望翠华临。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

三朝兼庶政,仁孝感婴孩。

万岁千秋志,经天纬地才。

未登宸极定,忍见泰山颓。

圣子承皇业,能舒四海哀。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

懿文光典册,善美过昭明。

历数归元子,哀荣动圣情。

神灵游帝所,陵寝镇天京。

诔德南郊在,千秋有颂声。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

渊默师成宪,端严信若神。

承天行日月,与世作阳春。

锐意思宽政,温颜访老臣。

至今江海士,犹想属车尘。

形式:

懿文皇太子挽诗八章

明朝-方孝孺

斥土开瑶殿,因山近翠微。

神舆离鹤禁,天泪湿龙衣。

日月还丹阙,风云送六飞。

太平皇业固,清庙咏光辉。

形式: