记张定叟煮笋经

江西猫笋未出尖,雪中土膏养新甜。

先生别得煮箦法,丁宁勿用醯与盐。

岩下清泉须旋汲,熬出霜根生蜜汁。

寒芽嚼作冰片声,馀沥仍和月光吸。

菘羔楮鸡浪得名,不如来参玉板僧。

醉里何须酒解酲,此羹一碗爽然醒。

大都煮菜皆如此,淡处当知有真味。

先生此法未要传,为公作经藏名山。

形式:

注释

叟(sǒu):年老的男性。

猫笋:卽猫头笋,毛笋的别称。

出尖:笋尖破土而出。

土膏:土中供植物生长的养分。

新甜:卽新笋。

煮箦(zé):典自邯郸淳《笑林》:「汉人有适吴,吴人设笋,问:『是何物?』语曰:『竹也!』归煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰:『吴人轣辘,欺我如此!』」箦,竹席。

丁宁:同叮咛。

醯(xī):醋。

旋:立刻,马上。

霜根:寒凉之气。

寒芽:同指笋。

馀沥:残酒。

菘(sōng)羔楮(chǔ)鸡:泛指名贵的蔬菜。菘羔,幼嫩的白菜;楮鸡,楮树上所生之菌。

浪:徒,虚。

参:与后「玉板僧」对,转义为品嚐。

玉板僧:竹笋的戏称。宋·释惠洪《冷斋夜话》:「又尝要刘器之同参玉版和尚,器之毎倦山行,闻见玉版,忻然从之。至廉泉寺,烧笋而食,器之觉笋味胜,问:『此笋何名?』东坡曰:『即玉版也。此老师善说法,要能令人得禅悦之味。』于是器之乃悟其戏,为大笑。东坡亦作偈曰:『丛林真百丈,嗣法有横枝。不怕石头路,来参玉版师。聊凭柏树子,与问箨龙儿。瓦砾犹能说,此君那不知。』」

酒解酲(chéng):典自南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:「伶跪而祝曰:『天生刘伶,以酒为名,一饮一斛,五斗解酲,妇人之言,慎不可听!』便引酒进肉,隗然已醉矣。」解酲,醒酒。

碗(wǎn):同「碗」。

爽然:豁然。

大都:大多,大抵。

未要传:世人不能赏识了解。

作经:卽作煮笋经。

藏名山:典自漢·太史公《报任安书》:「藏之名山,传之其人。」意为令此法不致失传。

收录诗词(4331)

杨万里(宋)

杨万里简介

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。

相关古诗词

二月一日晓渡太和江

宋代-杨万里

绿杨接叶杏交花,嫩水新生尚露沙。

过了春江偶回首,隔江一片好人家。

形式:

闲居初夏午睡起二绝句(其一)

宋代-杨万里

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

形式:

夏夜追凉

宋代-杨万里

夜热依然午热同,开门小立月明中。

竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。

形式:

晓出净慈寺送林子方

宋代-杨万里

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

形式:

小池

宋代-杨万里

泉眼无声惜细流,树荫照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

形式:

春暖郡圃散策三首(其三)

宋代-杨万里

春禽处处讲新声,细草欣欣贺嫩晴。

曲折遍穿花底路,莫令一步作虚行。

形式:

南溪弄水回望山园梅花

宋代-杨万里

梅从山上过溪来,近爱清溪远爱梅。

溪水声声留我住,梅花朵朵唤人回。

形式:

雨后田间杂纪(其二)

宋代-杨万里

正是山花最闹时,浓浓淡淡未离披。

映山红与昭亭紫,挽住行人赠一枝。

形式:

闲居初夏午睡起二绝句(其二)

宋代-杨万里

松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

形式:

道旁竹

宋代-杨万里

竹竿穿竹篱,却与篱为柱。

大小且相依,荣枯何足顾。

形式: