饮酒二十首

【其一】

衰荣无定在,彼此更共之。

邵生瓜田中,宁似东陵时!

寒暑有代谢,人道每如兹。

达人解其会,逝将不复疑;

忽与一觞酒,日夕欢相持。

【其二】

积善云有报,夷叔在西山。

善恶苟不应,何事空立言!

九十行带索,饥寒况当年。

不赖固穷节,百世当谁传。

【其三】

道丧向千载,人人惜其情。

有酒不肯饮,但顾世间名。

所以贵我身,岂不在一生?

一生复能几,倏如流电惊。

鼎鼎百年内,持此欲何成!

【其四】

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,千载不相违。

【其五】

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

【其六】

行止千万端,谁知非与是。

是非苟相形,雷同共誉毁。

三季多此事,达士似不尔。

咄咄俗中愚,且当从黄绮。

【其七】

秋菊有佳色,裛露掇其英。

泛此忘忧物,远我遗世情。

一觞虽独进,杯尽壶自倾。

日入群动息,归鸟趋林鸣。

啸傲东轩下,聊复得此生。

【其八】

青松在东园,众草没其姿。

凝霜殄异类,卓然见高枝。

连林人不觉,独树众乃奇。

提壶抚寒柯,远望时复为。

吾生梦幻间,何事绁尘羁。

【其九】

清晨闻叩门,倒裳往自开。

问子为谁欤?田父有好怀。

壶浆远见候,疑我与时乖。

褴缕茅檐下,未足为高栖。

一世皆尚同,愿君汩其泥。

深感父老言,禀气寡所谐。

纡辔诚可学,违己讵非迷。

且共欢此饮,吾驾不可回。

【其十】

在昔曾远游,直至东海隅。

道路迥且长,风波阻中涂。

此行谁使然?似为饥所驱。

倾身营一饱,少许便有馀。

恐此非名计,息驾归闲居。

【其十一】

颜生称为仁,荣公言有道。

屡空不获年,长饥至于老。

虽留身后名,一生亦枯槁。

死去何所知,称心固为好。

客养千金躯,临化消其宝。

裸葬何必恶,人当解意表。

【其十二】

长公曾一仕,壮节忽失时;

杜门不复出,终身与世辞。

仲理归大泽,高风始在兹。

一往便当已,何为复狐疑!

去去当奚道,世俗久相欺。

摆落悠悠谈,请从余所之。

【其十三】

有客常同止,取舍邈异境。

一士常独醉,一夫终年醒。

醒醉还相笑,发言各不领。

规规一何愚,兀傲差若颖。

寄言酣中客,日没烛当秉。

【其十四】

故人赏我趣,挈壶相与至。

班荆坐松下,数斟已复醉。

父老杂乱言,觞酌失行次。

不觉知有我,安知物为贵?

悠悠迷所留,酒中有深味。

【其十五】

贫居乏人工,灌木荒余宅。

班班有翔鸟,寂寂无行迹。

宇宙一何悠,人生少至百。

岁月相催逼,鬓边早已白。

若不委穷达,素抱深可惜。

【其十六】

少年罕人事,游好在六经。

行行向不惑,淹留遂无成。

竟抱固穷节,饥寒饱所更。

敝庐交悲风,荒草没前庭。

披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。

孟公不在兹,终以翳吾情。

【其十七】

幽兰生前庭,含薰待清风。

清风脱然至,见别萧艾中。

行行失故路,任道或能通。

觉悟当念迁,鸟尽废良弓。

【其十八】

子云性嗜酒,家贫无由得。

时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。

有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

【其十九】

畴昔苦长饥,投耒去学仕。

将养不得节,冻馁固缠己。

是时向立年,志意多所耻。

遂尽介然分,拂衣归田里。

冉冉星气流,亭亭复一纪。

世路廓悠悠,杨朱所以止。

虽无挥金事,浊酒聊可恃。

【其二十】

羲农去我久,举世少复真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新。

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。

如何绝世下,六籍无一亲。

终日驰车走,不见所问津。

若复不快饮,空负头上巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。

形式:

诗词简介

《饮酒二十首》是晋末宋初文学家陶渊明创作的一组五言诗。这二十首诗并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,以饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,抒写了作者对现实的不满和对田园生活的喜爱,充分表现了作者高洁傲岸的道德情操和安贫乐道的生活情趣。组诗以酒寄意,诗酒结合,使作者自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界。

陶渊明的时代,是门阀士族的时代,政治黑暗,官场腐败,且易招来杀身之祸,他痛感世道的险恶,生活的艰辛,又不愿为五斗米折腰,终于在义熙元年(公元405年),他四十一岁时,当了八十馀日的彭泽令后弃官归隐,长归园田,不再出仕,亲执耒耜,躬自劳作。由于社会的长期分裂和动荡不安,再加上统治者的荒淫奢侈,许多敢于批评朝政的士大夫文人,动辄被无辜杀戮。因此,当时文人们惧谈政治,尽是躲开政治,有的以游山玩水,隐逸不仕,酗酒放浪,玄学清谈等方式来表示自己没有政治野心,免得被统治者猜忌,以招来人身伤害。横祸难料的黑暗现实造成的这种畸形的社会风气,不能不影响破落贵族出身的陶渊明。他从二十九岁第一次出仕江州祭酒到四十一岁解去彭泽令,前后几仕几隐,实际做官时间不到三年,他的理想火花就这样在黑暗现实里稍纵即逝。因此,他借「醉人」的语言,指责黑暗社会,揭露政治危机,鄙弃虚伪世俗。

组诗《饮酒二十首》前有小序,这是研究陶渊明的思想和创作的重要资料。「闲居寡欢」、「顾影独尽」,可见诗人是在极度孤寂、痛苦的心境下写《饮酒》诗的。「纸墨遂多,辞无让次」,可见这中间有个由少到多,逐渐积累的过程,并非一时所作,而是诗人把他平时积聚在胸中的所想所感,借「既醉之后」这个最恰当的时机抒发出来的。

关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(公元403年)说、元兴三年甲辰(公元404年)说、义熙十年甲寅(公元414年)说、义熙二年丙午(公元406年)说、义熙十二、三年(公元416年、公元417年)说、义熙十四年戊午(公元418年)说。

翻译

我家居无事且少欢笑,加之秋夜已越来越长,偶尔有好酒,便没有一晚不喝。对着自己的影子独自乾杯,瞬间又醉了。酒醉之后,总要挥毫题写几句以自娱。于是,诗句渐渐增多,所写之辞没有加以选择,也无章法次序。姑且请旧友帮忙誊写并稍加编排,以此供欢笑罢了。

【其一】

衰荣没有固定在,彼此相互的。

邵先生瓜田中,难道像东陵时!

寒暑有代谢,人的思想总是这样。

乐观的人明白他会,我将不再怀疑。

忽然给一杯酒,日夕畅饮着。

【其二】

据说积善有善报,夷叔饿死在西山。

善恶如果不报应,为何还要立空言!

荣公九十绳为带,饥寒更甚于壮年。

不靠固穷守高节,声名百世怎流传。

【其三】

儒道衰微近千载,人人自私吝其情。

有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。

所以珍贵我自身,难道不是为此生?

一生又能有多久,快似闪电令心惊。

忙碌一生为名利,如此怎能有所成!

【其四】

栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。

徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。

长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。

因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。

寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。

既然得此寄身处,永远相依不违弃。

【其五】

住宅盖在人世间,清静却无车马喧。

问我为何能如此?心超世外地显偏。

自顾采菊东篱下,悠然无意见南山。

山间雾气夕阳好,飞鸟结伴把巢还。

此中当自有真意,我欲辨之已忘言。

【其六】

行为举止千万种,谁是谁非无人晓。

是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。

夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。

世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。

【其七】

秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。

菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。

一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。

纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

【其八】

青松生长在东园,众草杂树掩其姿。

严霜摧调众草树,孤松挺立扬高枝。

木连成林人不觉,后调独秀众惊奇。

酒壶挂在寒树枝,时时远眺心神怡。

人生如梦恍惚间,何必束缚在尘世!

【其九】

清早就听敲门声,不及整衣去开门。

请问来者是何人?善良老农怀好心。

携酒远道来问候,怪我与世相离分。

破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。

举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。

深深感谢父老言,无奈天生不合群。

仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。

姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

【其十】

往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

【其十一】

人称颜回是仁者,又说荣公有道心。

颜回穷困且短命,荣公挨饿至终身。

虽然留下身后名,一生憔悴甚清贫。

人死之后无所知,称心生前当自任。

短暂人生虽保养,身死荣名皆不存。

裸葬又有何不好?返归自然才是真。

【其十二】

张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。

决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。

杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。

既一为官便当止,隐去何需再犹豫?

罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。

摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。

【其十三】

两人常常在一起,志趣心境不同类。

一人每天独昏醉,一人清醒常年岁。

醒者醉者相视笑,对话互相不领会。

浅陋拘泥多愚蠢,自然放纵较聪慧。

转告正在畅饮者,日落秉烛当欢醉。

【其十四】

老友赏识我志趣,相约携酒到一起。

荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。

父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。

不觉世上有我在,身外之物何足贵?

神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

【其十五】

贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。

但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。

无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。

岁月相催人渐老,已白鬓髮似秋霜。

我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。

【其十六】

自小不同人交往,一心爱好在六经。

行年渐至四十岁,长久隐居无所成,

最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷,屋风凄厉,荒草掩没前院庭。

披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。

没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。

【其十七】

幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。

清风轻快习习至,杂草香兰自分明。

前行迷失我旧途,顺应自然或可通。

既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

【其十八】

杨雄生来好酒,家贫不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

陶渊明有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

当然,你问陶渊明攻伐别国的计谋,陶渊明不肯说。

因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

【其十九】

昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。

休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。

那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。

坚贞气节当保全,归去终老在田园。

日月运转光阴逝,归来己整十二年。

世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。

家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。

【其二十】

伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。

鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。

虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。

礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。

诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。

汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。

汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。

世人奔走为名利,治世之道无问津。

如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。

但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

注释

兼:加之、并且。

比:近来。

夜已长:秋冬之季,逐渐昼短夜长,到冬至达最大限度。

顾影:看着自己的身影。

独尽:独自乾杯。

忽焉:很快地。

辄:就,总是。

诠(quán)次:选择和编次。

聊:姑且。

故人:老朋友。

书:抄写。

尔:「而已」的合音,罢了。

衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。

无定在:无定数,变化不定。

更:更替、交替。

共之:都是如此。

邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。

代谢:更替变化。

人道:人生的道理或规律。

每:每每,即常常。

兹:此。

达人:通达事理的人,达观的人。

会:指理之所在。

逝:离去,指隐居独处。

忽:尽快。

筋:指酒杯。

持:拿着。

云有报:说是有报应。指善报。

夷叔:伯夷、叔齐,商朝孤竹君的两个儿子。孤竹君死后,兄弟二人因都不肯继位为君而一起出逃。周灭商后,二人耻食周粟,隐于首阳山,采薇(野菜)而食,最后饿死。

苟:如果。

何事:为什么。

立言:树立格言。《史记·伯夷列传》:「或曰:『天道无亲,常与善人。』若伯夷叔齐,可谓善人者非耶?积仁絮行如此而饿死。」

「九十行带索」句:《列子·天瑞》说隐士荣启期家贫,行年九十,以绳索为衣带,鼓琴而歌,能安贫自乐。

况:甚、更加。

当年:指壮年。

固穷节:固守穷困的节操。

道丧:道德沦丧。道指做人的道理,

向:将近。

惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。

世间名:指世俗间的虚名。

「所以贵我身,岂不在一生」句:所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!

复能几:又能有多久。几,几何、几多时。

倏:迅速、极快。

鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。

此:指「世间名」。

栖栖:心神不安的样子。

定止:固定的栖息处。止,居留。

厉响:谓鸣声激越。

依依:依恋不舍的样子。

值:遇。

敛翩:收起翅膀,即停飞。

劲风:指强劲的寒风。

已:既。

违:违弃、分离。

结庐:构筑房屋。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。

人境:人聚居的地方。

尔:这样。

见(xiàn):同「现」,出现、显露。

日夕:傍晚。

相与:相伴。

真意:从大自然里领会到的人生真谛。

行止:行为举止。

端:种、类。

苟:如果。

相形:互相比较。

雷同:人云亦云、相同。

毁誉:诋毁与称誉。

三季:指夏商周三代的末期。

达士:贤达之人。

尔:那样。

咄(duō)咄:惊怪声。

俗中愚:世俗中的愚蠢者。

黄绮:夏黄公与绮里,代指「商山四皓」。

裛(yì):通「浥」,沾湿。

掇(duō):采摘。

英:花。

泛:浮。意即以菊花泡酒中。

此:指菊花。

忘忧物:指酒。

远:这里作动词,使远。

遗世情:遗弃世俗的情怀,即隐居。

壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

群动:各类活动的生物。

息:歇息、止息。

趋:归向。

啸傲:谓言动自在,无拘无束。

轩:窗。

得此生:指得到人生之真意,即悠闲适意的生活。

没:掩没。

凝霜:犹严霜。

殄(tiān):灭绝、绝尽。

异类:指除松以外的其它草木。

卓然:高高挺立的样子。

见:同「现」,显露。

连林:树木相连成林。

众乃奇:大家才感到惊奇。乃,才。

壶:指酒壶。

柯:树枝。

远望时复为:即「时复为远望」的倒装句。意思是还时时向远处眺望。

何事:为什么。

绁(xiè):拴、捆绑。

尘羁:尘世的羁绊。犹言「尘网」。

倒裳(cháng):倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。

好怀:好心肠。

乖:违背。

褴(lán)缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。

尚同:同流合污。

汩(gǔ):搅混。

禀气:天赋的气性。

纡辔(yū pèi):拉着车倒回去。

讵(jù):岂。

远游:指宦游于远地。

东海隅(yú):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

迥(jiōng):远。

「风波阻中涂」句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同「途」。

然:如此,这样。

为饥所驱:被饥饿所驱使。

倾身:竭尽全身力气;全力以赴。

营:谋求。

少许:一点点。

非名计:不是求取名誉的良策。

息驾:停止车驾,指弃官。

颜生:即颜回,字子渊,春秋时鲁国人,是孔子最得意的弟子。

称为仁:被称为仁者;以仁德而著称。《论语·雍也》:「子曰:回也,其心三月不违仁。」《孔子家语》:「回之德行著名,孔子称其仁焉。」

荣公:即荣启期,春秋时隐士。

有道:指荣启期能安贫自乐。

屡空:指颜回生活贫困,食用经常空乏。

枯槁:本指草木枯萎,这里指贫困憔悴。

称(chèn)心:恰合心愿。

固:必。

客:用人生如寄、似过客之意,代指短暂的人生。

裸葬:裸体埋葬。

恶:不好。

意表:言意之外的真意,即杨王孙所说的「以反吾真」的「真」。

长公:张挚,字长公,西汉人,曾「官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕」(《史记·张释之列传》)。

壮节:壮烈的气节。

失时:指失去了从政的时机。

杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。

仲理:指东汉杨伦。

高风:高尚的品格、操守。

兹:此,这里。

往:去。指出仕。

已:止、停。指辞官归隐。

狐疑:犹豫不决。

去去:这里有「且罢」、「罢了」的意思。曹植《杂诗·转蓬离本根》:「去去莫复道,沉忧令人老。」

奚道:还有什么可说的。奚,何。

摆落:摆脱。

悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。

余所之:我所去的地方,指隐居。之,往、到。

同止:在一起,同一处。

取舍:采取和舍弃,选择。

邈异境:境界截然不同。

领:领会,理解。

规规:浅陋拘泥的样子。

兀(wù)傲:倔强而有锋芒。

差(chā):比较、尚、略。

颖:才能秀出、聪敏。

酣中客:正在畅饮的人。

故人:老朋友。

挈(qiè)壶:提壶。壶指酒壶。

相与至:结伴而来。

班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。

行次:指斟酒、饮酒的先后次序。

「不觉知有我,安知物为贵」句:在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?

悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。

迷所留:谓沉缅留恋于酒。

深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。

乏人工:缺少劳力帮手。

班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:「余畏禁不敢班班显言。」

悠:久远。

少至百:很少活到百岁。

委穷达:犹「委命」。委,听任;穷达,指穷达之命。

素抱:平索的怀抱,即夙志。

罕人事:很少有世俗上的交往。

游好:游心,爱好。

六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。

行行:不停地走,比喻时光流逝。

向:接近。

不惑:指四十岁。

淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。

竟:最终。

抱:持、坚持。

固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。

饱:饱经、饱受。

更:经历。

弊庐:破旧的房屋。

交:接。

悲风:凄厉的风。

没:掩没、覆盖。

庭:庭院。

「披褐守长夜,晨鸡不肯鸣」句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说「寒夜无被眠,造夕思鸡鸣」之意。

孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:「张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。」陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。

翳(yì):遮蔽、隐没。此处有「郁闷」之意。

薰:香气。脱然:轻快的样子。

萧艾:指杂草。

行行:走着不停。

失故路:指出仕。失,迷失;故路,旧路,指隐居守节。

任道:顺应自然之道。

「鸟尽废良弓」句:《史记·越王句践世家》:「蜚(飞)鸟尽,良弓藏。」比喻统治者于功成后废弃或杀害给陶渊明出过力的人。

子云:扬雄,字子云,西汉学者。

嗜(shì):喜欢,爱好。

时:常常。

赖:依赖、依靠。

好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。

载醪(láo):带着酒。

祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄「家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学」。

是谘(zī):凡是所询问的。

无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实、充满。

伐国:《汉书·董仲舒传》:「闻昔者鲁公问柳下惠:『吾欲伐齐,如何?』柳下惠曰:『不可。』归而有忧色,曰:』吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!』」渊明用此典故代指国家的政治之事。

用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。

失:过失、失误。

显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

畴昔:往昔、过去。

投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。

将养:休息和调养。

不得节:不得法。节,法度。

馁(něi):饥饿。

固缠己:谓陶渊明无法摆脱。

向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰「向立年」。

志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。

遂:于是。

尽:完全使出,充分表现出来。

介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。」

田里:田园,故居。

冉冉:渐渐。

星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。

亭亭:久远的样子。

一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。

世路:即世道。

廓悠悠:空阔遥远的样子。

杨朱:战国时卫人。

止:止步不前。

挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。

恃:依靠、凭借。这里有慰籍之意。

羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。

去:离开。真:指真淳的社会风尚。

汲汲:心情急切的样子。

鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。

弥缝:弥补,补救行事的闭失。

「凤鸟虽不至」句:凤鸟即凤凰。古人认为凤凰是祥瑞之鸟,如果凤凰出现,就预示将出现太平盛世。《论语·子罕》:「凤鸟不至,河图不出,吾已矣夫!」

「礼乐暂得新」句:据《史记·孔子世家》载,「孔子之时,周室微而礼乐废」,后经孔于的补救整理,「礼乐自此可得而述」,才又得以复兴。

洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。

辍(chuò):中止、停止。

微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说「孔子没而微言绝」。

漂流:形容时光的流逝。

逮(dài):至、到。

狂秦:狂暴的秦朝。

「诗书复何罪?一朝成灰尘」句:指秦始皇焚书事。

区区:少,为数不多。

诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。

为事:指传授经学之事。

绝世:指汉代灭亡。

六籍:指六经。

亲:亲近。

驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走,奔跑。

「不见所问津」句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。

快饮:痛饮,畅饮。

头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。

多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。

评注

宋·苏轼《东坡题跋·题渊明饮酒诗后》:「采菊东篱下,悠然见南山」,因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。近岁俗本皆作「望南山」,则此一篇神气多索然矣。古人用意深微,而俗士率然妄以意改,此最可疾。

宋·叶梦得《石林诗话》:晋人多言饮酒,有至沉醉者,此未必意真在酒。盖时方艰难,人各罹祸,惟托于醉,可以粗远世故。

元·刘履《选诗补注·卷五》:靖节退归之后,世变日甚,姑每得酒,饮必尽醉,赋诗以自娱。此昌黎韩氏所谓「有托而逃焉」者也。

明·锺惺、谭元春《古诗归》:妙在题是饮酒,只当感遇诗、杂诗,所以为远。

清代王夫之《古诗评选》:《饮酒二十首》,犹为泛滥。如此情至、理至、气至之作,定为杰作!世人不知其好也。

清·沈德潜《古诗源》:「弥缝」二字,该尽孔子一生。「为事诚殷勤」五字,道尽汉儒训诂。末段忽然接入饮酒,此正是古人神化处。晋人诗,旷达者徵引老庄,繁缛者徵引班扬,而陶公专用《论语》。汉人以下,宋儒以前,可推圣门弟子者,渊明也。康乐亦善用经语,而逊其无痕。

收录诗词(95)

陶渊明(晋)

陶渊明简介

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

相关古诗词

饮酒(其五)

晋代-陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。​

形式:

桃花源记

晋代-陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

形式:

五柳先生传

晋代-陶渊明

先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空。——晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。」极其言,兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤!葛天氏之民欤!

形式:

闲情赋

晋代-陶渊明

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群;表倾城之艳色,期有德以传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬;淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤。同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攘皓袖之缤纷。瞬美目以流眄,含言笑而不分。

曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以结誓,惧冒礼之为諐,待凤鸟以致辞,恐他人之我先。意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁。

愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。愿在夜而为烛,照玉容于两槛;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。

考所愿而必违,徒契契以苦心。拥劳情而罔诉,步容与于南林。栖木兰之遗露,翳青松之余阴。傥行行之有觌,交欣惧于中襟。竟寂寞而无见,独悁想以空寻。

敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。步徙倚以忘趣,色惨惨而矜颜。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒。日负影以偕没,月媚景于云端。鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。思宵梦以从之,神飘颻而不安。若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。

于时毕昴盈轩,北风凄凄。恫恫不寐,众念徘徊。起摄带以伺晨,繁霜粲于素阶。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀。始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。意夫人之在兹,托行云以送怀。行云逝而无语,时奄冉而就过。徒勤思以自悲,终阻山而带河。迎清风以祛累,寄弱志于归波。尤《蔓草》之为会,诵《邵南》之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

形式:

饮酒(其四)

晋代-陶渊明

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,千载不相违。

形式:

归去来兮辞

晋代-陶渊明

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

形式:

读山海经(其十)

晋代-陶渊明

精卫衔微木,将以填沧海。

刑天舞干戚,猛志固常在。

同物既无虑,化去不复悔。

徒设在昔心,良辰讵可待!

形式:

归园田居(其三)

晋代-陶渊明

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

形式:

拟挽歌辞三首

晋代-陶渊明

【其一】

有生必有死,早终非命促。

昨暮同为人,今旦在鬼录。

魂气散何之,枯形寄空木。

娇儿索父啼,良友抚我哭。

得失不复知,是非安能觉!

千秋万岁后,谁知荣与辱?

但恨在世时,饮酒不得足。

【其二】

在昔无酒饮,今但湛空觞。

春醪生浮蚁,何时更能尝!

肴案盈我前,亲旧哭我傍。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡;

一朝出门去,归来良未央。

【其三】

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。

严霜九月中,送我出远郊。

四面无人居,高坟正嶕峣。

马为仰天鸣,风为自萧条。

幽室一已闭,千年不复朝。

千年不复朝,贤达无奈何。

向来相送人,各自还其家。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。

形式:

归园田居(其一)

晋代-陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

形式: