酒赋

嘉仪氏之造思,亮兹美之独珍。

仰酒旗之景曜,协嘉号于天辰。

穆公酣而兴霸,汉祖醉而蛇分。

穆生以醴而辞楚,侯赢感爵而轻身。

谅千钟之可慕,何百觚之足云?

其味亮升,久载休名。

其味有宜城醪醴,苍梧缥青。

或秋藏冬发,或春酝夏成。

或云沸潮涌,或素蚁浮萍。

尔乃王孙公子,游侠翱翔,

将承欢以接意,会陵云之朱堂。

献酬交错,宴笑无方。

于是饮者并醉,纵横喧哗。

或扬袂屡舞,或扣剑清歌;

或颦蹴辞觞,或奋爵横飞;

或叹骊驹既驾,或称朝露未晞。

于斯时也,质者或文,刚者或仁。

卑者忘贱,窭者忘贫。

和睚眦之宿憾,虽怨仇其必亲。

于是矫俗先生闻之而叹曰:

“噫!夫言何容易!此乃淫荒之源,非作者之事。

若耽于觞酌,流情纵逸,先王所禁,君子所斥。”

形式:

诗词简介

作者简介

翻译

扬雄《酒赋》:扬雄(公元前53年~公元18年)西汉官吏、学者。字子云,汉族,西汉蜀郡成都(今四川成都郫县友爱镇)人。少好学,为人口吃,博览群书,西汉著名辞赋家。年四十祤,始游京师,以文见召,奏《甘泉》、《河东》等赋。成帝时任给事黄门郎。王莽时任大夫。校书天禄阁。有《太玄》、《法言》、《方言》、《训纂篇》。《酒赋》是扬雄的辞赋作品之一,今尚存,但残缺不全,见于《艺文类聚》等古籍。

瑰玮:也作“瑰伟”。

戏而不雅:文辞戏谑而不庄重典雅。

终始:从开头到结局;事物发生演变的全过程。

嘉:赞美,称道、颂扬事物的美好。

仪氏:即仪狄,相传是夏禹时发明酿酒术的人。

造思:创意,这里指酒的发明。

亮:的确、相信。

兹美,指美酒。兹,这个。

独珍:特别珍贵。珍,珍贵、宝贵。

酒旗:星座名。在轩辕星南。晋·葛洪《抱朴子·酒诫》:“盖闻昊天表酒旗之宿,坤灵挺空桑之化。”《晋书·天文志上》:“轩辕右角南三星曰酒旗。酒官之旗也。主宴飨饮食。五星守酒旗,天下大哺。””

景曜:亦作“景燿”。景,光影。《文选·张衡》:“饰华榱与璧璫,流景曜之韡晔。”李善注:“景,光也。”

光芒;光彩照耀。《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“宜令史官著《长乐宫注》、《圣德颂》,以敷宣景燿,勒勋金石,县之日月,摅之罔极。”谓酒上承着酒旗星的光辉照耀。

协:共同合作,和洽。《说文》:“协,众之同和也。”

嘉号:美名,好名声。

天辰:天上的星辰,指酒旗星。

穆公:秦穆公(?—公元前621年),名任好,春秋时秦国国君、公元前659年即位后,致力于开拓疆土,曾独霸西戎,益地千里,为春秋五霸之一。

汉祖:汉高祖刘邦(公元前256年—公元前195年6月1日),字季(一说原名季),沛郡丰邑中阳里(今江苏丰县)人,汉族。出身平民阶级,秦朝时曾担任泗水亭长,起兵于沛(今江苏沛县),称沛公。秦亡后被封为汉王。后于楚汉战争中打败西楚霸王项羽,成为汉朝(西汉)开国皇帝,庙号为高祖,汉景帝时改为太祖,自汉武帝时期司马迁开始,多以最初的庙号“高祖”称之,谥号为高皇帝,所以史称汉高祖、太祖高皇帝或汉高帝。他对汉民族的统一、中国的统一强大,汉文化的保护发扬有决定性的贡献。

蛇分:指刘邦斩蛇一事。刘邦押送劳工去骊山,乘着酒兴赶路。忽见一大蛇挡道,刘邦醉意朦胧,拨剑杷白蛇斩为两段。翌日,一老妪痛哭不已,道:“我儿子被人杀了。”问道:“是谁杀的?”老妇人道:“我儿子本是白帝子,在此化蛇挡道,本是向赤帝子讨封而来,却被杀了。”刘邦听后内心大喜,认为自己就是赤帝子,更加坚定了反秦起义的决心。蛇分,比喻分割江山。

穆生以醴而辞楚:穆生因为楚王不设醴酒的原因而离开楚国。穆生,西汉人,是楚元王刘交的宾客,不善饮酒但每次宴饮刘交都要为他设酒以示敬重;到刘茂接任楚王之后,起初也为穆生设酒,因穆生不饮,刘茂渐渐忘了设酒之事,穆生认为醴酒不设,有怠慢之意,于是称病离开楚国。

侯赢:战国时期魏国的隐士侯赢。

感爵:感于敬酒之情。

轻身:自刭而亡。

谅:诚然,的确。

千钟:千盅、千杯。

百觚:犹言很多杯酒。

休名:指美好的名声。

醪:浊酒;

醴:甜酒。甘浊的酒,亦泛指酒类,古代用以治病。

苍梧:地名,在广西东南部,古时也盛产美酒。

缥青:此处所谓“缥青”有可能是指竹叶青酒。

秋藏冬发:有的酒在秋季开始酿制,到冬季才成熟。

春酝夏成;有的酒从春季开始酿制,到夏天才酿成。

云沸潮涌:这里是形容酿酒发酵时翻腾滚沸之状。

素蚁浮萍:酒酿成后,面上漂动的泡沫看起来有如白蚁和浮萍。素蚁,白蚂蚁。

游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。

翱翔:展开翅膀在天空回旋地飞,如"雄鹰在天空翱翔"。这里指游行。

接意:接合也。接意,承欢接意,这里指彼此趋奉,互相娱乐。

会:聚集。

陵云:即凌云,形容极高。

朱堂:朱门,红漆大门。泛指达官贵人的大宅第。朱,红色。

献酬交错:语出《诗经·楚茨》,谓饮酒时主人与宾客交互进劝。献:主人进酒于宾客。酬:主人答谢宾客的敬酒,并且再次向宾客敬酒。

无方:无礼仪。方,礼仪。

袂(mèi):衣袖。

扣:敲击。

颦蹴:即颦蹙,皱眉为颦,皱额为蹙,形容悲戚忧伤之貌。

辞觞:拒绝接受酒杯。觞,古代酒器。

奋爵:举起酒杯。爵,《说文》:“觞,爵实曰觞,虚曰觯。”

横飞:狂奔乱窜。

骊驹:黑色的小马。古时有告别之歌,名为《骊驹》,歌辞有云:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。”

骊驹既驾:隐指应该退席归家。

朝露未晞:天色尚早,还当继续畅饮。语本《诗经·湛露》:“湛湛露斯,匪阳不晞;厌厌夜饮,不醉无归。”

质者或文:粗野之人有的变得文雅起来。

刚者或仁:刚烈的人也显得慈祥。仁,性情温柔。

窭者:贫穷的人。

睚眦:睚眦,圆瞪大眼,形容仇恨至极。睚,裂开;眦,眼眶。

宿憾:旧日结下的仇恨。

矫俗先生:作者虚构的一个人物。矫俗,拨正世俗风气。

淫荒:耽于逸乐;纵欲放荡。

作者:这里指酒的创始人、发明者。

耽:沉湎、迷恋。

觞酌:酒杯,代指酒。

流情纵逸:放纵性情于逸乐之间。

先王:这里指夏禹。相传夏禹为节约粮食、端正世风,曾禁止百姓酿酒、饮酒。

收录诗词(155)

曹植(三国)

曹植简介

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

相关古诗词

七步诗

三国-曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

形式:

洛神赋

三国-曹植

余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散,俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:「尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也?」御者对曰:「臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃是乎?其状若何?臣愿闻之。」

余告之曰:

「其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

襛纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。或戏清流,或翔神渚;或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。

动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。

腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔。

鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳。动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。

冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘反,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。」

形式:

君子行

三国-曹植

君子防未然,不处嫌疑间。

瓜田不纳履,李下不正冠。

嫂叔不亲授,长幼不比肩。

劳谦得其柄,和光甚独难。

周公下白屋,吐哺不及餐。

一沐三握发,后世称圣贤。

形式:

七哀诗

三国-曹植

明月照高楼,流光正徘徊。

上有愁思妇,悲叹有馀哀。

借问叹者谁?言是宕子妻。

君行逾十年,孤妾常独栖。

君若清路尘,妾若浊水泥。

浮沉各异势,会合何时谐?

愿为西南风,长逝入君怀。

君怀良不开,贱妾当何依?

形式:

白马篇

三国-曹植

白马饰金羁,连翩西北驰。

借问谁家子?幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何参差!

控弦破左的,右发摧月支。

仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。

长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?

父母且不顾,何言子与妻?

名编壮士籍,不得中顾私。

捐躯赴国难,视死忽如归。

形式:

侍太子坐

三国-曹植

白日曜青春,时雨静飞尘。

寒冰辟炎景,凉风飘我身。

清醴盈金觞,肴馔纵横陈。

齐人进奇乐,歌者出西秦。

翩翩我公子,机巧忽若神。

形式:

情诗

三国-曹植

微阴翳阳景,清风飘我衣。

游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。

眇眇客行士,徭役不得归。

始出严霜结,今来白露晞。

游者叹黍离,处者歌式微。

慷慨对嘉宾,凄怆内伤悲。

形式:

铜雀台赋

三国-曹植

从明后以嬉游兮,登层台以娱情。

见太府之广开兮,观圣德之所营。

建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。

立中天之华观兮,连飞阁乎西城。

临漳水之长流兮,望园果之滋荣。

立双台于左右兮,有玉龙与金凤。

连二桥于东西兮,若长空之虾蝾。

俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。

欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。

仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。

天云垣其既立兮,家愿得而获逞。

扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。

惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明!

休矣美矣!惠泽远扬。

翼佐我皇家兮,宁彼四方。

同天地之规量兮,齐日月之晖光。

永贵尊而无极兮,等君寿于东皇。

御龙旗以遨游兮,回鸾驾而周章。

恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。

愿斯台之永固兮,乐终古而未央。

形式:

赠白马王彪(并序)

三国-曹植

谒帝承明庐,逝将归旧疆。清晨发皇邑,日夕过首阳。伊洛广且深,欲济川无梁。泛舟越洪涛,怨彼东路长。顾瞻恋城阙,引领情内伤。

太谷何寥廓,山树郁苍苍。霖雨泥我涂,流潦浩纵横。中逵绝无轨,改辙登高岗。修坂造云日,我马玄以黄。

玄黄犹能进,我思郁以纡。郁纡将何念,亲爱在离居。本图相与偕,中更不克俱。鸱枭鸣衡轭,豺狼当路衢。苍蝇间白黑,谗巧令亲疏。欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。

踟蹰亦何留?相思无终极。秋风发微凉,寒蝉鸣我侧。原野何萧条,白日忽西匿。归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼。孤兽走索群,衔草不遑食。感物伤我怀,抚心长太息。

太息将何为,天命与我违。奈何念同生,一往形不归。孤魂翔故域,灵柩寄京师。存者忽复过,亡殁身自衰。人生处一世,去若朝露晞。年在桑榆间,影响不能追。自顾非金石,咄唶令心悲。

心悲动我神,弃置莫复陈。丈夫志四海,万里犹比邻。恩爱苟不亏,在远分日亲。何必同衾帱,然后展殷勤。忧思成疾疢,无乃儿女仁。仓卒骨肉情,能不怀苦辛?

苦辛何虑思,天命信可疑。虚无求列仙,松子久吾欺。变故在斯须,百年谁能持?离别永无会,执手将何时?王其爱玉体,俱享黄发期。收泪即长路,援笔从此辞。

形式:

美女篇

三国-曹植

美女妖且闲,采桑歧路间。

柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

攘袖见素手,皓腕约金环。

头上金爵钗,腰佩翠琅玕。

明珠交玉体,珊瑚间木难。

罗衣何飘飘,轻裾随风还。

顾盼遗光彩,长啸气若兰。

行徒用息驾,休者以忘餐。

借问女安居,乃在城南端。

青楼临大路,高门结重关。

容华耀朝日,谁不希令颜?

媒氏何所营?玉帛不时安。

佳人慕高义,求贤良独难。

众人徒嗷嗷,安知彼所观?

盛年处房室,中夜起长叹。

形式: